Wen soll man fragen , wenn man sich selber nicht versteht ?

若你不曾了解自己,又该向谁究问何事?

Wie kann man frei sein , wenn man seinem eigenen Scatten nie entgeht ?

若你不曾逃离傍身之影,又该从何得到自由解脱?


Was soll mir die Unsterblichkeit ? Vor dem Sterben will ich leben

不朽于我毫无价值,所求无非向死而生

Der Grabgeruch der Lorbeergruft , betäubt mich nieht mehr

陵墓的腐蠹之气,将不再诱我沉迷


Angst , die mir den Atem raubt , blei auf meinen Schultern

恐惧扼住咽喉,如枷锁禁锢我的双臂

Schweign , das mir Fragen stellt,und keine Antwort gibt auf mein Warum

我向沉默发问,沉默却愈发震耳欲聋


Wie wird man Seinen Schatten los ? Wie sagtman seinem Schicksal Nein ?

你要如何逃离自己的阴影?如何反叛命运?

Wie Kriecht man aus der eignen Haut ? Wie kann man je ein anderer sein ?

又要如何冲破自我的桎梏?如何蜕变重生?


Wie können wir leben, solang wir nur dem Schicksal dienen?

只晓屈从命运,何以昂首过活?

Wir können nie, niemals vor unserem eigenen Schatten fliehen!

直面傍身之影,切莫俯首畏缩!